Online Magyarország
Települések
Kistérségek
Régiók
Keresések
Befektetőknek, kivitelezőknek
(ajánlatok és ajánlatkérések)
 
Portfólió
(cégek, intézmények, civil szervezetek a településen)
 
Turisztikai vonzerőleltár
(látnivalók és rendezvények)
 
Versenyképesség
(települések statisztikai adatbázisa)
 
TÖOSZ online
(az önkormányzati szövetség hírei)
 
 
 
Új Magyarország Fejlesztési Terv
(2007-2013 nyertes pályázatok)
Web-tér menedzser
belépés
regisztrált felhasználóknak
Adózás, helyi adók

Államigazgatás

Állatbarát

Állattartás

Balaton

Befektetés

Belföld

Bemutatjuk

Bér, jövedelem

Beruházás

Biztosítás

Borturisztika, borturizmus

Cégek, vállalkozások hírei

Cégvilág

Centrum Párt

Civil hírek

Család

Egészségügy / szociális intézmények

Egyesület

Egyházak

Elektronikus ügyintézés

Elemzések, tanulmányok

Életmód

Energiagazdálkodás

Építési ügyek

Építőipar

Érdekességek

Értékpapír forgalmazás

Események

EU

EU információk

EU pályázatok

e-ügyintézés

Felhívás

Felmérések

Fiatal Baloldal

Fiatalok

Fidelitas

Fidesz

FKGP

Foglalkozás egészségügy

Foglalkoztatás

Fogyasztóvédelem

Gasztronómia

Gazdasági hírek

Gazdaságpolitika

Gyermek és ifjúsági ügyek

Gyermeknevelés

Hazai sport

Helyi önkormányzat

Helytörténet

Honvédség

Humán

Idegenforgalmi információ

Információ

Informatika

Informatika és távközlés

Ingatlan

Innen-onnan

Innováció

Interjú

Internet / multimédia

Intézményfenntartás

Irodalom

Jegyzet

Jótékonyság

Karácsonyi ünnepségek

Karrier

Katasztrófavédelem

KDNP

Képviselők

Képviselők hírei

képviselő-testület

Kézilabda

Kiállítások, konferenciák

Kistelepülések

Kistérségek

Kitüntetés

Koncert

Konferencia

Kormányrendeletek

Kormányzati hírek

Kosárlabda

Költségvetés

Könyvismertető

Környezetvédelem

Közbeszerzés

Közbiztonság

Közérdekű információk

Közgyűlés

Közlekedés

Közlekedési információk

Közműépítés

Közműépítés és szolgáltatás

Köztársasági elnök

Közvélemény

Közvélemény-kutatás

Kulturális programok

Labdarúgás

Magyar foci

MDF

MIÉP

Miniszterelnök

Minisztériumok

MSZP

Munkaerő

Munkáspárt

Műszaki Tudományok

Nemzeti Fejlesztési Terv

Nemzetiségi ügyek

Nemzetközi sport

Nyelvoktatás

Nyugdíjasoknak

Nyugdíjpénztár

Oktatás

Olimpia

Orvosi Tudományok

Önkormányzati választás

Pályázatok

Parlament

Párthírek

Pedagógia

Pénzügyek

Piackutatás

Polgári védelem

Politika, közélet

Portré

Regionális programok

Rendezvény

Rendőrségi hírek

Sajtó

Sakk

Sport / fittness / szabadidő

Sportrendezvény

Szabadidő

SZDSZ

Szociálpolitika

Társadalom

Távközlés

Terrorizmus

T-Kisebbségek

Történelem

Törvény, rendelet, szabályozás

Tudomány

Tudományos hírek

Tudósítás

Turizmus

Utazás

Ünnepségek

Vagyongazdálkodás

Vagyonkezelés

Vállalkozásfejlesztés

Vallás

Vélemények

Vendéglátás

Vízszolgáltatás


A "nyelvzseni"
 
 
Motivációink…

A Dativus Translator Kft. fő céljaként az angol nyelv használatában
való segítséget jelölte ki, hiszen manapság kortól és foglalkozási
körtől függetlenül, bárki kapcsolatba kerülhet ezzel a nyelvvel.
Felhasználói visszajelzések alapján sikeresen elértük célunkat, így a
fejlesztés új irányvonalaként két új célt jelöltünk meg. Elsősorban új
kommunikációs csatornákat szeretnénk meghódítani, másrészről
biztosítani szeretnénk termékünk már ismert moduljainak még
sokoldalúbb és könnyedebb kihasználhatóságát. A novemberben
bevezetésre kerülő új termék tehát egyrészt a régi modulok
továbbfejlesztett változatát, másrészről egy merőben új modult, a
dativus KLIKK-et tartalmazza, mely használatával még
könnyedebbé és zökkenőmentesebbé válik az angol nyelvvel való
munka.
 
Termékünk…

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nyelvészek és programozók 7 éves munkájának eredményeként
tavaly novemberben mutattuk be első kereskedelmi forgalomba
kerülő termékünket, a dativus v. 2005-öt, mely egy szótárat és egy
fordítást segítő alkalmazást tartalmazott. 2006 májusában új
termékünk jelent meg, a dativus PRO 6.4., mely az időközben
kedveltté vált szótár- és fordítóprogram mellett egy komplett
weblapfordítóval gazdagodott. A termékbe integrált új modul
segítségével Magyarországon először vált lehetővé komplett
weblapok fordítása. Alig fél év elteltével új termékkel, a dativus
PRO 6.9.-cel lépünk a piacra, amely az eddig említett modulokon
kívül egy újabb funkciót, a dativus KLIKK-et is tartalmazza, ami még
gyorsabbá és rugalmasabbá teszi a fordítást és a szövegértést.
Segítségével az olvasott szöveg ablakában maradva egyetlen
kattintással megkaphatjuk egy adott szó vagy mondat jelentését a
legnépszerűbb Windows alkalmazásokban, ezáltal még
hatékonyabbá téve a kommunikációs csatornák kiaknázását.
 
A szótár ...

A dativus szótár egyike a ma Magyarországon található legnagyobb
angol-magyar, magyar-angol szótáraknak. 354.000 szópárt és
417.000 kifejezést tartalmaz. Az általános illetve szleng szótáron
kívül gazdasági (pénzügyi, kereskedelmi, politikai), jogi, orvosi,
műszaki, informatikai és biológiai szakszótár is található benne. A
kifejezések a releváns szavaknál jelennek meg, de hatalmas előnye
a programnak, hogy egy adott kifejezésre közvetlenül is
rákereshetünk, azaz ahhoz, hogy a „jót akar” kifejezést közvetlenül
megkapjuk, nem kell végigmennünk az „akar” szócikk alatt felsorolt
összes bejegyzésen.
Szótárunk két újdonságot tartalmaz, melyek jelentős mértékben
hozzájárulnak a szótárazás rugalmasabbá tételéhez. Lehetővé vált,
hogy a több szófajjal rendelkező szavak esetén a felhasználó
megadja azt a szófajt, amiben meg szeretné kapni a keresett szó
jelentését. Ez gyakorlatban azt jelenti, hogy például amennyiben a
„use” szó csak főnévi jelentései érdeklik, nem kell végignéznie az
igei jelentéseket. A szótár másik újdonsága a Keresés mező,
amelyben lehetősége nyílik arra, hogy szó- illetve
szerkezettöredékekre keressen rá. Például, a „use” szótári tételen
belül könnyedén rákereshet a „use” és „of” kombinációjából álló
szerkezetekre.
 
A fordítást segítő program ...

A dativus szoftver másik része egy fordítást segítő program, amely
jelenleg egyedülálló Magyarországon. Egyedülállósága a
kétirányúságban rejlik, hiszen segítségével nemcsak angolról
magyarra, hanem magyarról angolra is lehetővé válik komplett
mondatok illetve szövegek fordítása.
 
 
Az eredmény természetesen nem tökéletes, hiszen világszerte elfogadott az a nézet, mely szerint a gépi fordítás nem tudja maradéktalanul kiváltani az emberi fordítók munkáját, mivel a gép nélkülözi az emberi értelmet és gondolkodást.
Problémát jelenthet a gépnek pl. egy adott szó szófajának
meghatározása, az azonos alakú szavak elhatárolása, a
mondatrészek helyes megfeleltetése, a használt fogalmak
jelentésének egyértelmű azonosítása, a mondat szereplőinek
azonosítása, hosszabb szövegből a lényeges információk kinyerése.
Ezen nehézségek enyhítésén folyamatosan dolgozunk.
Nagy előnye azonban a programnak, hogy egy adott mondat
fordításakor szoftverünk több lehetőséget ajánl fel, lehetővé téve a
kívánt mondat közel tökéletes fordítását. Egy adott mondat
fordításakor a program minden egyes szónak és szószerkezetnek
több különböző szinonimáját ajánlja fel, hogy a fordító a
szövegkörnyezethez leginkább illő jelentést választhassa ki. A
fordítással egyidőben a szinonimákon kívül egy oldalsó ablakban
megjelenik a mondat szavainak szófajonkénti összes jelentése, ami
még gördülékenyebbé teszi a fordítást. Így, ha a fordítás eredménye
nem is 100%-os, a dativus tizedére csökkenti a fordításra szánt
időt, hiszen a szavak azonnali kiszótározásával és a szinonimáinak
felajánlásával még a szavak egyenkénti begépelésének idejét is
megtakarítja a felhasználónak. A dativus PRO 6.9. segítségével
.txt, .rtf, .doc, valamint .htm formátumú dokumentumokat is fordíthat.
 
A Dativus KLIKK ...

A dativus PRO 6.9. újdonságként tartalmazza a KLIKK modult, ami
két egységből áll: egy szótárból és egy fordítóból. Segítségével az
olvasott szöveg ablakában maradva egy kattintással megkaphatja
egy adott szó vagy mondat jelentését. Az új modullal elsősorban
azokra a felhasználóinkra gondoltunk, akik magas szinten beszélik
az angol nyelvet, és csupán egy-egy szó, mondat jelentésére
kíváncsiak.
A KLIKK Szótár könnyedén felismeri a ragozott szavak szótövét, így
olyan segítséget nyújt, amire a nyomtatott szótárak egyáltalán nem,
és az elektronikus szótárak közül is csak kevés képes. A KLIKK
Szótár hatalmas előnye továbbá, hogy gyakorlatilag bármilyen
programban alkalmazható.
A KLIKK Fordító használatával komplett mondatok egyszerű és
gyors fordítását kapja a felhasználó. A KLIKK Szótárral ellentétben
csak a leggyakoribb Windows alkalmazásokban működik.
Teljesítménye ennek ellenére mégsem lebecsülendő, hiszen ezentúl
nem jelent gondot például az angol nyelven történő levelezés, hogy
csak egyet említsünk a program számos előnyei közül. A KLIKK
Fordító csak nyersfordítást ad, de a fordítandó mondat egy
kattintással könnyedén beemelhető a dativus fordítófelületére, ahol
számos eszköz segíti a pontosabb fordítást.
 
A weblapfordító ...

A dativus PRO 6.9.-be integrált komplett, kétirányú weblapfordító az
Internet Explorer eszköztárába épül be, és segítségével az eredeti
weblap formázását megtartva fordíthatjuk le a kívánt oldalt.
A CD-t a kiskereskedelemben és az Interneten lehet megvásárolni,
illetve bővebb tájékoztatás és részletes információ a www.dativus.hu
weboldalon található. Ha bármi kérdésük van, írjanak e-mailt a
dativus@dativus.hu e-mail címre, vagy hívjanak minket a (06-1)
215-0680, (06-70) 367-7723 telefonszámon.

Cégnév: Dativus Translator Kft.
Címünk: 1091 Budapest, Üll?i út 105.
Telefon / Fax: +36-1-215-0680
E-mail dativus@dativus.hu
 
 
 
 
Publikálta
null